Cabaret de cirque
Le Monastère presents

Cabaret de cirque

November 25th 2021
8:00 pm – 11:00 pm / Doors: 7:30 pm

1439 rue Ste-Catherine Ouest, Montréal, QC, Canada
For more information about this event, please contact Le Monastère at billetterie@le-monastere.ca or at +1 873-559-1898.

Buy Tickets

Le Monastère retourne dans le Sanctuaire!

Pour cette toute nouvelle édition des cabarets de cirque, nous vous accueillons sous la voûte centenaire du Centre St Jax les 25-26 et 27 novembre et 4 décembre à 20h00!

Devenus un incontournable pour certain.e, et une soirée de découvertes pour d’autres, nous vous présenterons une sélection d’artistes inédite: trapèze, sangles aériennes, clown… et bien d’autres se produiront sous vos yeux dans une ambiance conviviale et intimiste.  

Notre DJ sera aux platines pour l’ambiance, et le service au bar est à nouveau disponible pour vous proposer vins, bières, cidres et cocktails de nos partenaires québécois.

Suite aux nouveaux assouplissements sanitaires en vigueur, nous pouvons enfin vous accueillir en plus grand nombre! Le masque sera de mise durant le spectacle, mais vous pourrez l'enlever pour boire et grignoter notre pop-corn (et le remettre ensuite)

*Le passeport vaccinal est obligatoire pour assister à l'événement.


***


Le Monastère returns to the Sanctuary!

For this brand new edition of circus cabarets, we welcome you under the centenary vault of the St Jax Center on November 25-26 and 27 and December 4 at 8:00 p.m.

Having become a must for some, and an evening of discovery for others, we will present a new selection of artists: trapeze, aerial straps, clown ... and many others will perform before your eyes in a festive and intimate atmosphere.

Our DJ will be there, and the bar is open to offer you wine, beers, ciders and cocktails from our Quebec partners.

Following the new sanitary rules in force, we can finally welcome you in greater numbers! The mask will be mandatory during the show, but you can remove it to drink and snack on our popcorn (and put it back on)

* The vaccination passport is mandatory to attend the event.


Le Monastère tient à remercier le gouvernement du Canada, et le gouvernement du Québec pour son soutien dans le cadre du Fonds d’initiative et de rayonnement de la métropole administré par le Secrétariat à la région métropolitaine du ministère des Affaires municipales et de l’Habitation, ainsi que le Conseil des arts et des lettres du Québec.

Warning : The vaccination passport may be mandatory to access this event. Learn more
Checking availabilities...

Le Monastère retourne dans le Sanctuaire!

Pour cette toute nouvelle édition des cabarets de cirque, nous vous accueillons sous la voûte centenaire du Centre St Jax les 25-26 et 27 novembre et 4 décembre à 20h00!

Devenus un incontournable pour certain.e, et une soirée de découvertes pour d’autres, nous vous présenterons une sélection d’artistes inédite: trapèze, sangles aériennes, clown… et bien d’autres se produiront sous vos yeux dans une ambiance conviviale et intimiste.  

Notre DJ sera aux platines pour l’ambiance, et le service au bar est à nouveau disponible pour vous proposer vins, bières, cidres et cocktails de nos partenaires québécois.

Suite aux nouveaux assouplissements sanitaires en vigueur, nous pouvons enfin vous accueillir en plus grand nombre! Le masque sera de mise durant le spectacle, mais vous pourrez l'enlever pour boire et grignoter notre pop-corn (et le remettre ensuite)

*Le passeport vaccinal est obligatoire pour assister à l'événement.


***


Le Monastère returns to the Sanctuary!

For this brand new edition of circus cabarets, we welcome you under the centenary vault of the St Jax Center on November 25-26 and 27 and December 4 at 8:00 p.m.

Having become a must for some, and an evening of discovery for others, we will present a new selection of artists: trapeze, aerial straps, clown ... and many others will perform before your eyes in a festive and intimate atmosphere.

Our DJ will be there, and the bar is open to offer you wine, beers, ciders and cocktails from our Quebec partners.

Following the new sanitary rules in force, we can finally welcome you in greater numbers! The mask will be mandatory during the show, but you can remove it to drink and snack on our popcorn (and put it back on)

* The vaccination passport is mandatory to attend the event.


Le Monastère tient à remercier le gouvernement du Canada, et le gouvernement du Québec pour son soutien dans le cadre du Fonds d’initiative et de rayonnement de la métropole administré par le Secrétariat à la région métropolitaine du ministère des Affaires municipales et de l’Habitation, ainsi que le Conseil des arts et des lettres du Québec.

Refunds
No refunds
Exchanges
No exchanges
Free for children
No free access
Access for persons with mobility impairment
Yes
Free for Accompanying Person
Yes

Entrée au coin Bishop/Ste-Catherine Ouest.

En transport:
Métro Guy-Concordia (ligne verte - 4 minutes de marche)
Métro Lucien L'Allier (ligne orange - 7 minutes de marche)

Pas de stationnements au Centre St Jax.

Planifiez votre venue en voiture. Places disponibles sur la rue (très peu). Des stationnements payants aux alentours (notamment dans le sous-sol de la bibliothèque de Concordia)