L’ESPAGNE À L’HONNEUR
Partagez cet événement
Achat de billets
Jusqu'à la réouverture du Jockey, vous pourrez voir tous nos spectacles sur le Web en achetant votre billet. Vous recevrez un lien par courriel pour accéder au spectable.
Avec des contes fantastiques, des contes érotiques, et de légendes, cette conteuse a un bel éventail à proposer. Immigrée au Québec en 1969 c’est d’abord en tant qu’enseignante que Marta Saenz de la Calzada arrive en Abitibi-Témiscamingue. Portant en elle un bagage artistique très riche, le théâtre, la poésie et la peinture sont au cœur de son éducation et de sa vie.
Artiste polyvalente, Marta Saenz de la Calzada a interprété différents rôles.
Elle a participé à plusieurs éditions du Festival de contes et légendes de l'Abitibi-Témiscamingue et a conté dans de nombreux festivals au Québec.
Elle utilise ses différentes compétences (écriture, traduction, mise en scène, animation et interprétation) dans le milieu de l’éducation (elle fait partie des Artistes à l’école) et des services à la communauté avec ses contes et ses écrits. Membre du cercle de conteurs, elle réside à Rouyn-Noranda. Pour plus d'infos
Mot de passe pour les détenteurs de billets : Contes d'immigrants
- Remboursements
- Aucun remboursement
- Échanges
- Aucun échange
Jusqu'à la réouverture du Jockey, vous pourrez voir tous nos spectacles sur le Web en achetant votre billet. Vous recevrez un lien par courriel pour accéder au spectable.
Avec des contes fantastiques, des contes érotiques, et de légendes, cette conteuse a un bel éventail à proposer. Immigrée au Québec en 1969 c’est d’abord en tant qu’enseignante que Marta Saenz de la Calzada arrive en Abitibi-Témiscamingue. Portant en elle un bagage artistique très riche, le théâtre, la poésie et la peinture sont au cœur de son éducation et de sa vie.
Artiste polyvalente, Marta Saenz de la Calzada a interprété différents rôles.
Elle a participé à plusieurs éditions du Festival de contes et légendes de l'Abitibi-Témiscamingue et a conté dans de nombreux festivals au Québec.
Elle utilise ses différentes compétences (écriture, traduction, mise en scène, animation et interprétation) dans le milieu de l’éducation (elle fait partie des Artistes à l’école) et des services à la communauté avec ses contes et ses écrits. Membre du cercle de conteurs, elle réside à Rouyn-Noranda. Pour plus d'infos
Mot de passe pour les détenteurs de billets : Contes d'immigrants
- Remboursements
- Aucun remboursement
- Échanges
- Aucun échange