Ukrainian Tumult
Fondation Metropolis bleu présente

Ukrainian Tumult

Événement en personne
28 avril 2024
13h00 – 14h00

10 Sherbrooke O, Montréal, QC, Canada
Pour plus d'information à propos de cet événement, veuillez contacter Fondation Metropolis bleu à frederick.gaudin-laurin@metropolisbleu.org.

Achat de billets

L’Ukraine a une histoire agitée. Comment cette histoire se reflète-t-elle en littérature? Trois écrivains disent leur Ukraine. Le romancier canadien David Bergen (Away from the dead), l’écrivain et poète ukrainien Yuri Andrukhovych My Europe, Lexique de mes villes intimes, Radio Night), le traducteur canado-ukrainien Rostyslav Nyemtsec (cotraducteur en français du journal de Volodymyr Vakulenko (Premiers jours d’occupation. Derniers jours de Volodymyr Vakulenko) 

Participants: David Bergen, Rostyslav Nyemtsev, Yuri Andrukhovych  

Host: Daniel Turp 

Avec l’appui de la Fédération ukrainienne du Canada et du Studio littéraire ukrainien de Montréal 

Remboursements
Jusqu'à ce que l'événement débute
Accès pour personnes à mobilité réduite
Oui
Vérification des disponibilités en cours...

L’Ukraine a une histoire agitée. Comment cette histoire se reflète-t-elle en littérature? Trois écrivains disent leur Ukraine. Le romancier canadien David Bergen (Away from the dead), l’écrivain et poète ukrainien Yuri Andrukhovych My Europe, Lexique de mes villes intimes, Radio Night), le traducteur canado-ukrainien Rostyslav Nyemtsec (cotraducteur en français du journal de Volodymyr Vakulenko (Premiers jours d’occupation. Derniers jours de Volodymyr Vakulenko) 

Participants: David Bergen, Rostyslav Nyemtsev, Yuri Andrukhovych  

Host: Daniel Turp 

Avec l’appui de la Fédération ukrainienne du Canada et du Studio littéraire ukrainien de Montréal 

Remboursements
Jusqu'à ce que l'événement débute
Accès pour personnes à mobilité réduite
Oui

COMMENT SE RENDRE AU FESTIVAL
HOW TO GET TO THE FESTIVAL
Transport collectif Public transportation
Métro Saint-Laurent – Ligne verte/Green line
Métro Sherbrooke – Ligne orange/Orange line
Autobus 24 ou/or 55 bus lines
Le transport collectif est le meilleur moyen pour
se rendre au Festival et se déplacer d’un site à l’autre.
Public transportation is the best way to get to
the Festival and from site to site.

Stationnement Parking
• Payant à l’intérieur de l’Hôtel10 Payable inside Hotel 10
• Dans les rues avoisinantes On the surrounding streets

Événements à venir