Debout·tes/Stand-up @ Jockey
Partagez cet événement
Pour plus d’information à propos de cet événement, veuillez contacter l’organisateur de l’événement, Debout·tes/Stand-up, à debouttesstandup@gmail.com.
Achat de billets
FR
un show d'humour bilingue sans dude cis sur scène
un espace bienveillant pour les féministes et les personnes queers
des invité·es francophones et anglophones
Animé par Caro Monast, avec des invité·es de FEU
Debout·tes, on smash le patriarcat à grands coups de jokes
Dans une ambiance aigre-douce !
11.10.2024 - 8:00 PM
Bar le Jockey
1309 Saint-Zotique
12$ + frais/ƒees
EN
a stand-up comedy night without cis dudes on stage
a caring space for feminists and queer folx
English- and French-speaking guests
MC by Caro Monast, with FIRE guests
Standing up, we’ll smash patriarchy with our punchlines
In a sweet and sour atmosphere !
Accessibilité / Accessibility
Le Bar le Jockey est situé au rez-de-chaussée, mais il y a quelques marches à franchir pour y entrer. Une rampe peut être installée en cas de besoin ! // Bar le Jockey is located on the first floor, but there are a few steps to get in. A ramp can be installed if necessary!
Les toilettes du Jockey sont non-genrées. // The toilets are non-genred.
Un menu de boissons avec et sans alcool est offert. // A menu of alcoholic and non-alcoholic drinks is available.
18 ans et plus. // 18 years and over.
FR
un show d'humour bilingue sans dude cis sur scène
un espace bienveillant pour les féministes et les personnes queers
des invité·es francophones et anglophones
Animé par Caro Monast, avec des invité·es de FEU
Debout·tes, on smash le patriarcat à grands coups de jokes
Dans une ambiance aigre-douce !
11.10.2024 - 8:00 PM
Bar le Jockey
1309 Saint-Zotique
12$ + frais/ƒees
EN
a stand-up comedy night without cis dudes on stage
a caring space for feminists and queer folx
English- and French-speaking guests
MC by Caro Monast, with FIRE guests
Standing up, we’ll smash patriarchy with our punchlines
In a sweet and sour atmosphere !
Accessibilité / Accessibility
Le Bar le Jockey est situé au rez-de-chaussée, mais il y a quelques marches à franchir pour y entrer. Une rampe peut être installée en cas de besoin ! // Bar le Jockey is located on the first floor, but there are a few steps to get in. A ramp can be installed if necessary!
Les toilettes du Jockey sont non-genrées. // The toilets are non-genred.
Un menu de boissons avec et sans alcool est offert. // A menu of alcoholic and non-alcoholic drinks is available.
18 ans et plus. // 18 years and over.