

Somos América, ellas y nosotras: Narrativas del nuevo mundo / Elles et nous sommes l’Amérique : récits du nouveau monde
Partagez cet événement
Pour plus d’information à propos de cet événement, veuillez contacter l’organisateur de l’événement, Fondation Metropolis bleu, à frederick.gaudin-laurin@metropolisbleu.org.
Achat de billets
En La Louisiane, la autora francesa Julia Malye cuenta la historia de tres mujeres que viajan desde Salpêtrière, el establecimiento que es al mismo tiempo hospital, orfanato y prisión en la París del siglo XVII, hasta Luisiana, donde su destino es casarse y tener hijos. En Le rire de García, la escritora quebequense Joanne Rochette narra, a través Iris, su partida hacia Colombia desde su Abitibi natal, y se enfrenta a la presencia de industrias mineras en el sitio; también se enamora del país, de la gente y se siente traicionada por su país de origen. Ambas conversan con Felipe Restrepo Pombo sobre cómo escribir y darle vida a estas mujeres del nuevo mundo, de ayer y de hoy, que intentan encontrar su lugar y reparar, de alguna forma, el legado del capitalismo salvaje, el patriarcado y la colonización. Con apoyo de la Embajada de Colombia en Ottawa. Conversación en francés y español.
La Louisiane, de la romancière française Julia Malye, raconte l'histoire de trois femmes qui, au XVIIe siècle, quittent Paris pour la Louisiane, plus exactement de la Salpêtrière, établissement à la fois hôpital, orphelinat et prison, et la colonie française de la Louisiane où leur destin est de se marier et d'avoir des enfants. Dans Le rire de García, la romancière québécoise Joanne Rochette a créé le personnage d'Iris qui quitte son Abitibi natale pour la Colombie, où elle se heurte à la présence d'industries minières. Iris tombe amoureuse du pays et de ses habitants, tout en se sentant trahie par son pays d'origine. Les deux romancières s'entretiennent avec Felipe Restrepo Pombo sur la manière d'écrire et de donner vie à ces femmes du Nouveau Monde, d'hier et d'aujourd'hui, qui tentent de trouver leur place et de réparer, d'une certaine manière, l'héritage du capitalisme sauvage, du patriarcat et de la colonisation. Conversation en français et en espagnol.
- Remboursements
- Jusqu'à ce que l'événement débute
- Accès pour personnes à mobilité réduite
- Oui
En La Louisiane, la autora francesa Julia Malye cuenta la historia de tres mujeres que viajan desde Salpêtrière, el establecimiento que es al mismo tiempo hospital, orfanato y prisión en la París del siglo XVII, hasta Luisiana, donde su destino es casarse y tener hijos. En Le rire de García, la escritora quebequense Joanne Rochette narra, a través Iris, su partida hacia Colombia desde su Abitibi natal, y se enfrenta a la presencia de industrias mineras en el sitio; también se enamora del país, de la gente y se siente traicionada por su país de origen. Ambas conversan con Felipe Restrepo Pombo sobre cómo escribir y darle vida a estas mujeres del nuevo mundo, de ayer y de hoy, que intentan encontrar su lugar y reparar, de alguna forma, el legado del capitalismo salvaje, el patriarcado y la colonización. Con apoyo de la Embajada de Colombia en Ottawa. Conversación en francés y español.
La Louisiane, de la romancière française Julia Malye, raconte l'histoire de trois femmes qui, au XVIIe siècle, quittent Paris pour la Louisiane, plus exactement de la Salpêtrière, établissement à la fois hôpital, orphelinat et prison, et la colonie française de la Louisiane où leur destin est de se marier et d'avoir des enfants. Dans Le rire de García, la romancière québécoise Joanne Rochette a créé le personnage d'Iris qui quitte son Abitibi natale pour la Colombie, où elle se heurte à la présence d'industries minières. Iris tombe amoureuse du pays et de ses habitants, tout en se sentant trahie par son pays d'origine. Les deux romancières s'entretiennent avec Felipe Restrepo Pombo sur la manière d'écrire et de donner vie à ces femmes du Nouveau Monde, d'hier et d'aujourd'hui, qui tentent de trouver leur place et de réparer, d'une certaine manière, l'héritage du capitalisme sauvage, du patriarcat et de la colonisation. Conversation en français et en espagnol.
- Remboursements
- Jusqu'à ce que l'événement débute
- Accès pour personnes à mobilité réduite
- Oui
COMMENT SE RENDRE AU FESTIVAL
HOW TO GET TO THE FESTIVAL
Transport collectif Public transportation
Métro Saint-Laurent – Ligne verte/Green line
Métro Sherbrooke – Ligne orange/Orange line
Autobus 24 ou/or 55 bus lines
Le transport collectif est le meilleur moyen pour
se rendre au Festival et se déplacer d’un site à l’autre.
Public transportation is the best way to get to
the Festival and from site to site.
Stationnement Parking
• Payant à l’intérieur de l’Hôtel10 Payable inside Hotel 10
• Dans les rues avoisinantes On the surrounding streets
Événements à venir
-
Du 24 au 27 avril 2025Tous les lieux du Festival sauf exception, Montréal, QCComplet
-
L’univers des arbres avec Éryck de Rubercy
24 avril 2025, 18h00Librairie Gallimard, Montréal, QC -
Les trois amours d’Alexis Jenni
24 avril 2025, 19h30Librairie Gallimard, Montréal, QC -
Passe professionnelle
25 avril 2025, 9h00L’Hotel 10, Montreal, QC