GRAND MONTRÉAL COMIQUE À POINTE-CLAIRE
Le Grand Montréal Comique présente

GRAND MONTRÉAL COMIQUE À POINTE-CLAIRE

Événement en personne
17 juin 2022
21h00 – 22h15 / Entrée: 20h15

176, Chemin du Bord-du-Lac, Pointe-Claire, QC, Canada
Pour plus d'informations à propos de cet événement, veuillez contacter Grand Montréal Comique à info@grandmtlcomique.com ou au +1 514-377-3401.

Achat de billets

Le Grand Montréal Comique continues its road trip again this year and will stop in Pointe-Claire for a series of 5 shows in a comedy club formula. You will have the chance to discover 6 comedians each night. Don’t miss this rendezvous at the magnificent Stewart Hall on June 17th and 18th for a unique and intimate experience you won’t forget!

**The show will be presented in english**

Le Grand Montréal Comique continue sa tournée encore cette année et s’arrêtera à Pointe-Claire pour une série de 5 spectacles en formule « Comédie Club » où vous aurez la chance de découvrir l’univers de 6 humoristes à chacun des spectacles. C’est un rendez-vous le 17 et 18 juin pour une expérience des plus intimes dans le magnifique lieu mythique qu’est le Stewart Hall.

**Le spectacle sera présenté en anglais**

Avec/with:

Animation: David Acer

Joey Elias, David Pryde and Carly Baker

Remboursements
Aucun remboursement
Échanges
Aucun échange
Gratuité pour les enfants
Aucune gratuité
Accès pour personnes à mobilité réduite
Oui
Vérification des disponibilités en cours...

Le Grand Montréal Comique continues its road trip again this year and will stop in Pointe-Claire for a series of 5 shows in a comedy club formula. You will have the chance to discover 6 comedians each night. Don’t miss this rendezvous at the magnificent Stewart Hall on June 17th and 18th for a unique and intimate experience you won’t forget!

**The show will be presented in english**

Le Grand Montréal Comique continue sa tournée encore cette année et s’arrêtera à Pointe-Claire pour une série de 5 spectacles en formule « Comédie Club » où vous aurez la chance de découvrir l’univers de 6 humoristes à chacun des spectacles. C’est un rendez-vous le 17 et 18 juin pour une expérience des plus intimes dans le magnifique lieu mythique qu’est le Stewart Hall.

**Le spectacle sera présenté en anglais**

Avec/with:

Animation: David Acer

Joey Elias, David Pryde and Carly Baker

Remboursements
Aucun remboursement
Échanges
Aucun échange
Gratuité pour les enfants
Aucune gratuité
Accès pour personnes à mobilité réduite
Oui

Free parking available and accessible for people with reduced mobility

Stationnement gratuit et disponible et accessible pour les personnes à mobilité réduite

Joey Elias

Joey Elias est comédien de stand-up ainsi qu’un acteur basé à Montréal. Il a fait des prestations dans 16 festivals Juste pour rire, dont 4 représentations télévisées de gala. Il a été la tête d’affiche de clubs au Canada, aux États-Unis et au Royaume-Uni.

Joey a voyagé pour divertir les Forces armées canadiennes alors qu’il servait à l’étranger à plusieurs reprises, y compris des visites au Rwanda, en Afghanistan, en Haïti et en alerte BFC, situé au pôle Nord. Son engagement envers les forces armées s’est poursuivi en 2017, lorsqu’il a dirigé une campagne de financement pour sauver avec succès la Légion 212.

Il est également apparu dans une variété de films et d’émissions de télévision, y compris le blockbuster « The Day After Tomorrow ». Il a animé sa propre émission de radio appelée « The Comedy Show with Joey Elias » sur CJAD et  sur Global TV dans son propre segment, « Everyday Joe ».

Joey Elias is stand-up comedian as well as an actor based in Montreal. He has appeared in 16 Just for Laughs Festivals, including 4 televised Gala performances. He has headlined Clubs around Canada, the US and the UK. 

​Joey has traveled to entertain the Canadian Armed Forces while serving abroad on multiple occasions, including visits to Rwanda, Afghanistan, Haiti and CFB alert, located in the North Pole. His commitment to the armed forces continued in 2017, when he spearheaded a fundraising campaign to  successfully save Legion 212.

He has also appeared in a variety of movies and TV shows including the Blockbuster "The Day After Tomorrow". He hosted his own radio show called "The Comedy Show with Joey Elias" on CJAD & can be seen on Global TV in his own segment, "Everyday Joe".

www.joeyelias.com/

David Acer

Auteur primé, scénariste de télévision, humoriste, inventeur de tours de magie, copropriétaire d’un club de comédie à Montréal et directeur créatif d’une marque de divertissement canadienne appelée SuperDogs™, David Acer aime s’occuper pour éviter de faire la vaisselle.

Il a eu sa propre émission spéciale sur The Comedy Network et est apparu dans une multitude d’émissions spéciales internationales, sans oublier ses prestations en direct à The Riviera à Las Vegas, Au Magic Castle à Hollywood et 13 fois au Festival Juste pour rire à Montréal.

Le jeune public pourrait également le reconnaître comme « Doubting Dave » de la série Mystery Hunters, qui lui a valu deux nominations aux Gémeaux (l’équivalent canadien des Emmys) pour le meilleur scénario et la publication de son livre dérivé, GOTCHA! 18 Amazing Ways to Freak Out Your Friends.

GOTCHA!  Est devenu un best-seller canadien et a valu à David deux nominations à des prix littéraires pour enfants, ainsi qu’un prix, le Hackmatack Children’s Choice Award for Best Non-Fiction. Il a depuis été traduit en Français et en danois.

En plus de tout cela, David est un artiste et inventeur de tours de magie. Il a donné des conférences pour des magiciens du monde entier. Il a été nommé magicien de l’année par l’Association canadienne des magiciens et a fait la couverture du magazine de magie américain Genii, le périodique le plus ancien et le plus respecté de l’industrie. Il a également publié quatre livres de ses astuces originales – le dernier, intitulé More Power To You, par Hermetic Press (Seattle, WA).

Maintenant directeur créatif à Spot On Entertainment au Canada, il a aidé à écrire et à développer du contenu numérique, des productions virtuelles et huit spectacles de tournée pour les SuperDogs. Ces spectacles divertissent plus d’un million de personnes chaque année dans les théâtres et les arénas à travers le pays.

 

An award-winning author, television writer, stand-up comedian, inventor of magic tricks, comedy club co-owner and Creative Director of a Canadian entertainment brand called the SuperDogs™, David Acer likes keeping busy to avoid doing the dishes.

He’s had his own special on The Comedy Network and appeared on a multitude of international specials, not to mention live at The Riviera in Las Vegas, The Magic Castle in Hollywood, and 13 times at the Just For Laughs Festival in Montreal.

Younger audiences might also recognize him as “Doubting Dave” from the series Mystery Hunters, which garnered him two Gemini nominations (the Canadian equivalent of the Emmys) for Best Writing and the publication of his spin-off book, GOTCHA! 18 Amazing Ways to Freak Out Your Friends.

GOTCHA! went on to become a Canadian bestseller and earned David two children’s literary-award nominations, as well as one win—the Hackmatack Children's Choice Award for Best Non-Fiction. It has since been translated into French and Danish.

More recently David has contributed comedic pieces to Reader’s Digest Canada and appeared on CBC’s The Debaters, tackling hot-button topics like whether gravity is trying to kill us and who’s cooler: clowns or magicians.

 

davidacer.com/

David Pryde

David Pryde est un comique montréalais dont l’humour est souvent appelé « cérébral », un mot qu’il n’a pas vérifié mais qu’il suppose signifie « hilarant ». Après avoir remporté le deuxième prix d’un concours de stand-up à Halifax (un pichet de bière), David a poursuivi ses études et, en 1999, a remporté le concours Just for Laughs Comedy Night in Canada. Depuis, il s’est produit au Royaume-Uni, aux États-Unis, en Australie et beaucoup au Canada. Il a participé à des galas aux festivals Juste pour rire, Winnipeg et Halfax Comedy, et a eu sa propre émission spéciale à l’émission Comedy Now! et a fait de multiples apparitions à l’émission The Debaters de CBC dans des télévisées et radiophoniques. Il a même fait une apparition de 14 secondes dans The Tonight Show avec Jay Leno où il a raconté une blague pour le segment « Pass the Mic » de Jay. Il a été mis en nomination pour trois Canadian Comedy Awards, dont deux fois pour le meilleur stand-up masculin. David est un écrivain polyvalent, ayant contribué à This Hour Has 22 Minutes, The Onion et le Just for Laughs XXX Ultimate Nasty Show où il a écrit du matériel pour Triumph the Insult Comic Dog. Parmi les autres faits saillants de sa carrière, citons l’apparition avec Paul Giamatti dans le film Barney’s Version, la co-vedette dans une série de publicités populaires pour Standard Life.

David Pryde is a Montreal comic whose humour is often called “cerebral”, a word he hasn’t looked up but assumes means “hilarious”. After winning second prize in a stand-up competition in Halifax (one pitcher of beer), David went on to pursue stand-up and in 1999 won the Just for Laughs Comedy Night in Canada Competition. Since then he has performed in the U.K., USA, Australia, and a whole lot in Canada. He’s appeared in galas at the Just for Laughs, Winnipeg, and Halfax Comedy Festivals, had his own special on CTV’s Comedy Now! and has made multiple appearances on CBC’s The Debaters in both its television and radio incarnations. He even made a 14-second appearance on The Tonight Show with Jay Leno where he told one joke for Jay’s “Pass the Mic” segment. He has been nominated for three Canadian Comedy Awards, including twice for Best Male Stand-Up. David is a versatile writer, having contributed to (and gotten paid by) This Hour Has 22 Minutes, The Onion, and the Just for Laughs XXX Ultimate Nasty Show where he wrote material for Triumph the Insult Comic Dog. Other career highlights include appearing with Paul Giamatti in the film, Barney’s Version, co-starring in a series of popular commercials for Standard Life, and having children with an Australian, which remains his best career move to this day.

www.davidpryde.com/

Carly Baker

Carly Baker a eu l’honneur de commencer sa carrière de comédienne en 2005 au célèbre Houston Laff Stop. De là, elle a parcouru le monde avec son humour au Canada, en Allemagne, en Belgique, au Luxembourg, aux Pays-Bas et a passé de nombreuses années sur les circuits de la comédie britannique et écossaise. Elle a joué au Houston Comedy Festival, au Edinburgh Fringe Festival dans So You Think You’re Funny, au Glasgow et au Merchant City Comedy Festival en finale du Scottish Comedian of the Year, du Cologne International Comedy Festival, du Utrecht International Comedy Festival, du Luxembourg  Festival d’humour, Montréal et New York.  Elle a récemment déménagé à Amsterdam et est co-fondatrice des soirées de comédie anglaise de Leiden.

Carly Baker had the honor of beginning her comedy career in 2005 at the famed Houston Laff Stop. From there she has travelled the globe making the funny in Canada, Germany, Belgium, Luxemburg, The Netherlands and spent many beloved years on the UK and Scottish comedy circuits. She’s gigged at the Houston Comedy Festival, Edinburgh Fringe Festival in So You Think You’re Funny, Glasgow and Merchant City Comedy Festival in the finals of Scottish Comedian of the Year, Cologne International Comedy Festival, Utrecht International Comedy Festival, Luxemburg Comedy Festival, Montreal and New York. She recently moved to Amsterdam and is co-founder of Leiden’s English comedy nights.